昔之得一者,天得一以清,往昔一切得道(即 “一”)的事物:天得道而清明,
地得一以宁,神得一以灵,地得道而安宁,神得道而灵妙,
谷得一以盈,万物得一以生,河谷得道而充盈,万物得道而生长,
侯王得一以为天下贞。统治者得道而天下安定。
其致之也,谓天无以清,将恐裂;推而言之:天不清明恐崩裂,
地无以宁,将恐废;地不安宁恐坍塌,
神无以灵,将恐歇;神不灵妙恐消失,
谷无以盈,将恐竭;河谷不充盈恐干涸,
万物无以生,将恐灭;万物不生长恐灭绝,
侯王无以正,将恐蹶。统治者不得道恐败亡。
故贵以贱为本,高以下为基。所以,贵以贱为根本,高以下为基础。
是以侯王自称孤、寡、不谷。因此,统治者自称 “孤”“寡”“不谷”,
此非以贱为本邪?非乎?这难道不是以贱为本吗?难道不是吗?
故至誉无誉。所以,最高的赞誉是无需赞誉。
是故不欲琭琭如玉,珞珞如石。因此,不追求如玉般华丽,而愿如顽石般质朴坚实。
本章核心是 “一”(道)的本体价值与谦下治国 :“一” 即道,是天地万物存在的根基,失 “一” 则万物毁、政权亡;同时强调 “贵以贱为本,高以下为基”,统治者当谦下守朴、摒弃浮华,以贱为本方能长久。